12月10日,旅德重慶作家海嬈攜新作《我的弗蘭茨》回到故鄉(xiāng),在精典書店舉辦了新書分享會,并與魯迅文學獎獲獎作家張者、李元勝,冰心散文獎獲得者吳景婭展開對談。
▲分享會現場
分享會現場,海嬈講述了一件與張者的趣事!拔覍懙谝徊孔髌贰哆h嫁》時所用的筆名‘蕙’,是張者給我取的。后來我便不用這個筆名了,因為從小到大我的好友鄰居們都會叫我‘惠兒’!焙菩ρ,盡管后來筆名變了,但是這部小說所積累的讀者和認可,延續(xù)了很久,一直到2017年都還有讀者找到她,感謝她的文字為其所帶來的對新生活的希望。
“這是一部飽滿豐厚的長篇佳作,它為讀者提供了多維度的解讀可能,既有對戰(zhàn)爭的反思,對生命的悲憫,也可以讀到關于真相的意義,人性的幽微,中德文化差異等。”張者表示,他本以為這本書如《遠嫁》一樣,是對日常生活的描述,但沒想到海嬈的筆觸更加深刻,切入了二戰(zhàn)的傷痛。
李元勝表示,《我的弗蘭茨》是海嬈多年積淀的“羽化”之作!斑@本小說的成功之處在于,沒有把主線放在小說的第一主角白格夫人上,而是非常巧妙地以遠嫁的兩位中國女性串聯(lián)!崩钤獎俦硎荆陂喿x的過程中,甚至有些恍惚這是否是一部自傳作品,因為無論是情節(jié)還是場景,或者中西文化的融合,都太過真實、太過真摯。
吳景婭從知道海嬈新書出版開始,就力薦她回到家鄉(xiāng)重慶分享創(chuàng)作歷程。在她看來,《我的弗蘭茨》是一本深刻又溫暖的書,“書中拋出了戰(zhàn)爭創(chuàng)傷問題,這些創(chuàng)傷如一場黑雨整整下了70多年,澆透了人的心,但在書的最后,又給出了解決問題的答案,那就是用溝通、愛與希望去治愈。”吳景婭說。
▲分享會現場的作家們和讀者
分享會現場,除了海嬈多年的書粉以外,還出現了不少年輕稚嫩的面孔,對于這些中小學生,海嬈也鼓勵他們,大膽去閱讀那些非課程需要的書目,特別是歷史方面的書籍,“記憶的傳承終究還要靠未來的你們。”
作品簡介
長篇小說《我的弗蘭茨》2023年11月由人民文學出版社出版,本書以兩位重慶女性的生命歷程為主體,勾勒出一段“弗蘭茨”的家族秘史。《我的弗蘭茨》以第三人稱視角深刻反思中國女性遠嫁異國所遇到的重重困境,并以在地視野揭示戰(zhàn)爭對普通個體的持久性創(chuàng)傷影響,傳遞著對戰(zhàn)爭和歷史的反思。
作家簡介
海嬈,出生于重慶,旅德作家、翻譯。本科畢業(yè)于西南大學中文系,碩士畢業(yè)于法蘭克福大學漢學系。已出版長篇小說《遠嫁》《早安,重慶》等。曾獲重慶市“五個一工程”獎、中國“國家翻譯資助獎”、第二屆世界華人影視獎、影視文學獎,有作品被翻譯成德語。
渝公網安備:50010302002751號